연구소개(출간물)

외국어를 배우는 것은 누구에게나 상당히 어려운 일입니다. 하지만 프랑스어를 배우는 것은 여러분이 생각하는 것보다는 훨씬 쉬울 것입니다. 이것은 프랑스어가 라틴어와 같은 어원을 가지기 때문에 여러분들은 사실 이미 많은 프랑스어 어휘를 알고 있습니다.

더구나 바기와 빠네트와 함께라면 여러분은 즐겁게 프랑스어를 배우는 기쁨을 찾을 수 있을 것입니다.

그리고 여러분은 알퐁스 도데가 그의 저서 「마지막 수업」애서 언급한 “프랑스어는 세상에서 가장 아름답고 명료하고 확고한 언어입니다.”라는 말에 동의하게 될 것입니다.

 

2020년 3월 30일

서경대학교 한불문화예술연구소에서

김희경, 박진석, 최내경, 마리즈부르뎅

프랑스관용어 표현집

일상생활에서는 쉽고 유용하게 쓰이는 표현이지만 말하기는 어려운 표현을 정리한 프랑스어 교재입니다. 우선, 실용적으로 사용되는 표현을 abcd 알파벳 순서대로 정리한  다음, 가능한 많은 관용어를 소개하려고 노력하였습니다.

관용어 표현은 어원연구의 측면 뿐 아니라 단어가 지니는 글자 그대로의 뜻이 아닌 문화와 역사가 담긴 새로운 의미를 보여준다는 점에서 언어와 문화를 동시에 살펴볼 수 있는 좋은 자료라고 말할 수 있습니다. 그러나 관용어 표현의 범위 또한 너무 광범위하여 이 어려움을 극복하고자 우선 관용어들 가운데 일상적인 표현들을 선별하여 언어적 특징과 문화적 특징으로 접근하여 효과적으로 활용할 수 있게 하였습니다. 이 책을 통하여, 다양한 표현들을 익혀서, 의사소통에 도움이 되었으면 합니다.

우리 연구소는 18세기에 만들어진, 갈리마르 향수 회사와 3월 협약을 맺기까지 향수에 대한 여러 교육과정(formation)을 준비한 과정에서 향수 관련 연구(TCCP등)와 함께 책을 출간하게 되었습니다.

1차적으로 향수 어휘를 만들기로 했으며, 이는 향수 용어 정리를 보다 체계적으로 정리하기 위함입니다. 각 단어의 발음을 한글로 표기했으며, 한편으로, 녹음작업을 한 것은 향수 용어를 올바르게 발음하는 것을 도와주리라고 봅니다.

모든 사람과 사물에게는 그들만의 독특한 향이 있습니다. 우리는 냄새나 향을 통해 단절되었다고 생각한 과거의 순간들을 떠올립니다. 향은 잃어버린 시간을 되찾게 해주는 마력을 가지고 있습니다. 보들레르는 그의 시 <향수, Le parfum>에서 다음과 같이 쓰고 있습니다.

“현재에서 되살아난 과거가 우리를 취하게 한다.

깊은 마법의 매혹”  -보들레르 <향수>

이제 향수의 매혹적인 향기의 경험을 하시길 바랍니다.

2020년 4월 27일 한불문화예술연구소에서